Nach dem Weg fragen


Dialog
Vokabelliste
Text

 

Dialog 

问路
wèn lù

A:请问,四号楼怎么走?

A:qǐng wèn , sì hào lóu zěn me zǒu ? 

B:你要找的是四号教学楼还是四号宿舍楼?
B:nǐ yào zhǎo de shì sì hào jiào xué lóu hái shì sì hào sù shè lóu ? 

A:我要找王教授,他们告诉我在四号楼411房间。
A:wǒ yào zhǎo wáng jiào shòu , tā men gào sù wǒ zài sì hào lóu 411 fáng jiān

B:两栋楼都有411房间。我看你还是先去宿舍吧。
B:liǎng dòng lóu dōu yǒu 411 fáng jiān. wǒ kàn nǐ hái shì xiān qū sù shè ba . 

A:宿舍楼怎么走?
A:sù shè lóu zěn me zǒu ? 

B:顺着这条路一直往前,在第二个十字路口左转,在直行,再右转。
B:shùn zhe zhè tiáo lù yī zhí wǎng qián, zài dì èr gè shí zì lù kǒu zuǒ zhuǎn, zài zhí
xíng, zài yòu zhuǎn.

A:等等,让我记一下,先直行,在第几个路口右转?
A:děng děng , ràng wǒ jì yī xià , xiān zhí xíng, zài dì jǐ gè lù kǒu yòu zhuǎn? 

B:还是我带你去吧!

B:hái shì wǒ dài nǐ qù ba ! 

A:太谢谢了!
A:tài xiè xiè le! 

B:不用客气。这幢楼就是四号宿舍了。
B:bú yòng kè qì . zhè zhuàng lóu jiù shì sì hào sù shè le. 

A:请问,王教授住在这里吗?
A:qǐng wèn , wáng jiào shòu zhù zài zhè lǐ ma ? 

C:这里没有性王的教授。
C:zhè lǐ méi yǒu xìng wáng de jiào shòu . 

B:看来,你得去4好教学楼了。
B:kàn lái , nǐ děi qù sì hào jiào xué lóu le. 

A:真对不起,四好教学楼我也不知道在哪儿。
A:zhēn duì bu qǐ, sì hào jiào xué lóu wǒ yě bù zhī dào zài nǎr. 

B:离我们刚路过的地方不远。

B:lí wǒ men gāng lù guò de dì fāng bù yuǎn . 

A:我早就晕头转向了,根本不记得在哪。
A:wǒ zǎo jiù yūn tóu zhuàn xiàng le, gēn běn bú jì de zài nǎ. 

B:莱是的路,你还记得吗?
B:lái shì de lù , nǐ hái jì de ma ? 

A:只记得转了好几个弯。
A:zhǐ jì de zhuàn le hǎo jǐ gè wān. 

B:那我再带你回去吧!
B:nà wǒ zài dài nǐ huí qù ba ! 

A:你真是个心地善良的人啊!
A:nǐ zhēn shì gè xīn dì
shàn liáng de rén a! 

B:别客气。

B:bié kè qì . 

A:这就是四号教学楼吗?但愿我不会在这楼里迷路。
A:zhè jiù shì sì hào jiào xué lóu ma ? dàn yuàn wǒ bú huì zài zhè lóu lǐ mí lù . 

 

Vokabelliste

问路

wèn lù

nach dem Weg fragen
教学楼 jiào xué lóu Unterrichtsgebäude
王教授 wáng jiào shòu Professor Wang
宿舍楼 sù shè lóu Studentenwohnheim

dòng

ZEW für Gebäude (lóu)
房间 fáng jiān Raum, Zimmer
顺着 shùn zhe entlang
tiáo ZEW für Straße ()
一直 yī zhí  immer
往前 wǎng qián geradeaus
十字路口 shí zì lù kǒu Kreuzung
左转 zuǒ zhuǎn links abbiegen
直行 zhí xíng geradeaus gehen
右转 yòu zhuǎn rechts abbiegen
jì  sich merken, sich etw. einprägen
dài mitnehmen
zhuàng ZEW für Gebäude (lóu)
děi müssen
gāng gerade, eben
路过 lù guò vorbeigehen
早就 zǎo jiù (schon) längst
晕头转向

yūn tóu zhuàn xiàng

schwindelig werden und die Orientierung
verlieren
记得 jì de sich erinnern
wān Kurve, Wendung, Biegung
心地善良 xīn dì shàn liáng gutherzig, gutmütig
但愿 dàn yuàn hoffentlich
迷路 mí lù  die Orientierung verlieren; sich verirren; sich
verlaufen
weitere Vokabeln aus dem
nachfolgenden Text
què  trotzdem
怎样 zěn yàng wie
遇到 yù dào begegnen
记住 jì zhù etwas im Gedächtnis behlaten
只好 zhǐ hǎo notgedrungen
忘记 wàng jì vergessen
不得不 bù dé bù notgdrungen, keine andere Wahl haben
返回 fǎn huí zurückkehren
是否 shì fǒu ob

Text

A去找王教授,只记得地址是四号楼411房间,却不知道学校里有两个四号楼。正在她不知道怎样走的时候,遇到了B。B告诉她去4号楼的路,可她没记住,好心的B只好带着她去。又因为A忘记了来时的路,B不得不带着她次返回,找到了四号教学楼。可A担心的是,离开了B,她是否会在教学楼里迷路。

A qù zhǎo wáng jiào shòu , zhī jì de dì zhǐ shì sì hào lóu 411 fáng jiān, què bù zhī dào xué jiào lǐ yǒu liǎng gè sì hào lóu . zhèng zài tā bù zhī dao zěn yàng zǒu de shí hòu , yù dào le B. B gào sù tā qù 4 hào lóu de lù , kě tā méi jì zhù , hǎo xīn de B zhǐ hǎo dài zhe tā qù . yòu yīn wèi A wàng jì le lái shí de lù , B bù dé bù dài zhe tā cì fǎn huí , zhǎo dào le sì hào jiào xué lóu . kě A dān xīn de shì , lí kāi le B, tā shì fǒu huì zài jiào xué lóu lǐ mí lù . 

aus der „Language Corner“ des Magazins  „China Today“ Vol.
52. Nr.11/2003




chinesisch newsletter

Anzeige:
chinesisch für reisende